Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Turco-Inglés - Eminim ki 4 ay içinde ikimizde hiçbir zaman...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: TurcoInglés

Categoría Pensamientos

Título
Eminim ki 4 ay içinde ikimizde hiçbir zaman...
Texto
Propuesto por titanicdila
Idioma de origen: Turco

Eminim ki 4 ay içinde ikimizde hiçbir zaman barışmayacağımıza tamamiyle emin olamadık.En azından ben..Herzaman ki gibi yine birlikteyiz.Umarım her zaman bu böyle devam eder.Çünkü artık gereksiz huzursuzluklardan bıktım.4 ay boyunca hep geri adım attık.Bundan sonra inşallah hep ileri gideriz.Umarım bundan sonra ne sen ne ben kırılırız..Seni çok seviyorum.

Título
I'm sure that both of us have not been
Traducción
Inglés

Traducido por kfeto
Idioma de destino: Inglés

I'm sure that in four months both of us have not been able to fully convince ourselves that we'll never make up again. At the very least me...Like always we're back together. I hope it'll always continue like this. Because I've become fed up with unnecessary unhappiness. For four months we just took steps backwards. Godwilling from now on we'll only go forward. I hope from now on neither of us will be hurt.. I love you very much
Última validación o corrección por dramati - 19 Febrero 2008 12:30





Último mensaje

Autor
Mensaje

18 Febrero 2008 18:44

dramati
Cantidad de envíos: 972
i've (this is I have so I've)

18 Febrero 2008 21:33

kfeto
Cantidad de envíos: 953
yet again the i I saga continues...