Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - רומנית-פורטוגזית - Mi-e frică că începe să-mi placă de tine ÅŸi nu ...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: רומניתפורטוגזית

שם
Mi-e frică că începe să-mi placă de tine şi nu ...
טקסט
נשלח על ידי arrepiado
שפת המקור: רומנית

Mi-e frică că începe să-mi placă de tine şi nu vreau să mai iubesc pe nimeni ca să nu-mi fac rău iarasi. De aceea îmi trebuie un timp să mă gândesc. beijo

שם
A paixão
תרגום
פורטוגזית

תורגם על ידי domingos
שפת המטרה: פורטוגזית

Estou com medo de me apaixonar por ti e não quero voltar amar ninguém para não voltar a sofrer. Portanto preciso de tempo para pensar. beijo
אושר לאחרונה ע"י Borges - 23 מרץ 2008 07:14