Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Roumain-Portugais - Mi-e frică că începe să-mi placă de tine şi nu ...
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Titre
Mi-e frică că începe să-mi placă de tine şi nu ...
Texte
Proposé par
arrepiado
Langue de départ: Roumain
Mi-e frică că începe să-mi placă de tine şi nu vreau să mai iubesc pe nimeni ca să nu-mi fac rău iarasi. De aceea îmi trebuie un timp să mă gândesc. beijo
Titre
A paixão
Traduction
Portugais
Traduit par
domingos
Langue d'arrivée: Portugais
Estou com medo de me apaixonar por ti e não quero voltar amar ninguém para não voltar a sofrer. Portanto preciso de tempo para pensar. beijo
Dernière édition ou validation par
Borges
- 23 Mars 2008 07:14