Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Romania-Portugali - Mi-e frică că începe să-mi placă de tine ÅŸi nu ...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RomaniaPortugali

Otsikko
Mi-e frică că începe să-mi placă de tine şi nu ...
Teksti
Lähettäjä arrepiado
Alkuperäinen kieli: Romania

Mi-e frică că începe să-mi placă de tine şi nu vreau să mai iubesc pe nimeni ca să nu-mi fac rău iarasi. De aceea îmi trebuie un timp să mă gândesc. beijo

Otsikko
A paixão
Käännös
Portugali

Kääntäjä domingos
Kohdekieli: Portugali

Estou com medo de me apaixonar por ti e não quero voltar amar ninguém para não voltar a sofrer. Portanto preciso de tempo para pensar. beijo
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Borges - 23 Maaliskuu 2008 07:14