Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - סרבית-אנגלית - Hvala unapred ! Potreban mi je prevod par reci...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: סרביתרוסיתאנגלית

קטגוריה מילה

שם
Hvala unapred ! Potreban mi je prevod par reci...
טקסט
נשלח על ידי Majuskica
שפת המקור: סרבית

Felna
Rotkapna
Sofersajbna
Retrovizor
Alarm
Stop svetlo
Zmigavac
הערות לגבי התרגום
Hvala unapred !
Potreban mi je prevod par reci koje ne mogu da nadjem a vezane su za delove za automobil.

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

שם
Spare parts
תרגום
אנגלית

תורגם על ידי Cinderella
שפת המטרה: אנגלית

felna (felga) - steel wheel
ratkapna - wheel cover
Šoferšajbna - windscreen
Retrovizor - rear view mirror
Alarm - alarm
Stop svetlo - back light
Migavac - flasher
אושר לאחרונה ע"י dramati - 7 מרץ 2008 14:28





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

7 מרץ 2008 13:47

arcobaleno
מספר הודעות: 226
It is incorrect to translate just a single words and also.. It is incorrect to write in Serbian in box for English translation..
In the begining of my registration here, my translation was rejected by reasons of this...
So..acording to me..It is incorrect translation

7 מרץ 2008 14:18

Cinderella
מספר הודעות: 773
Cucumis is a community of translators who share their linguistic knowledge and help each other online - the words of JP (home page).

Pls be so kind to discuss this translation, but objectively. I don't care about points, I just want to help if possible.