Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Serbski-Angielski - Hvala unapred ! Potreban mi je prevod par reci...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: SerbskiRosyjskiAngielski

Kategoria Słowo

Tytuł
Hvala unapred ! Potreban mi je prevod par reci...
Tekst
Wprowadzone przez Majuskica
Język źródłowy: Serbski

Felna
Rotkapna
Sofersajbna
Retrovizor
Alarm
Stop svetlo
Zmigavac
Uwagi na temat tłumaczenia
Hvala unapred !
Potreban mi je prevod par reci koje ne mogu da nadjem a vezane su za delove za automobil.

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Tytuł
Spare parts
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez Cinderella
Język docelowy: Angielski

felna (felga) - steel wheel
ratkapna - wheel cover
Šoferšajbna - windscreen
Retrovizor - rear view mirror
Alarm - alarm
Stop svetlo - back light
Migavac - flasher
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez dramati - 7 Marzec 2008 14:28





Ostatni Post

Autor
Post

7 Marzec 2008 13:47

arcobaleno
Liczba postów: 226
It is incorrect to translate just a single words and also.. It is incorrect to write in Serbian in box for English translation..
In the begining of my registration here, my translation was rejected by reasons of this...
So..acording to me..It is incorrect translation

7 Marzec 2008 14:18

Cinderella
Liczba postów: 773
Cucumis is a community of translators who share their linguistic knowledge and help each other online - the words of JP (home page).

Pls be so kind to discuss this translation, but objectively. I don't care about points, I just want to help if possible.