Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Srpski-Engleski - Hvala unapred ! Potreban mi je prevod par reci...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: SrpskiRuskiEngleski

Kategorija Riječ

Naslov
Hvala unapred ! Potreban mi je prevod par reci...
Tekst
Poslao Majuskica
Izvorni jezik: Srpski

Felna
Rotkapna
Sofersajbna
Retrovizor
Alarm
Stop svetlo
Zmigavac
Primjedbe o prijevodu
Hvala unapred !
Potreban mi je prevod par reci koje ne mogu da nadjem a vezane su za delove za automobil.

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Naslov
Spare parts
Prevođenje
Engleski

Preveo Cinderella
Ciljni jezik: Engleski

felna (felga) - steel wheel
ratkapna - wheel cover
Šoferšajbna - windscreen
Retrovizor - rear view mirror
Alarm - alarm
Stop svetlo - back light
Migavac - flasher
Posljednji potvrdio i uredio dramati - 7 ožujak 2008 14:28





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

7 ožujak 2008 13:47

arcobaleno
Broj poruka: 226
It is incorrect to translate just a single words and also.. It is incorrect to write in Serbian in box for English translation..
In the begining of my registration here, my translation was rejected by reasons of this...
So..acording to me..It is incorrect translation

7 ožujak 2008 14:18

Cinderella
Broj poruka: 773
Cucumis is a community of translators who share their linguistic knowledge and help each other online - the words of JP (home page).

Pls be so kind to discuss this translation, but objectively. I don't care about points, I just want to help if possible.