Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



טקסט מקורי - גרמנית - alle Vögel sind schon da, alle Vögel alle! Welch...

מצב נוכחיטקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות: גרמניתבולגרית

קטגוריה שיר

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
alle Vögel sind schon da, alle Vögel alle! Welch...
טקסט לתרגום
נשלח על ידי xiper
שפת המקור: גרמנית

alle Vögel sind schon da, alle Vögel alle !
Welch ein Singen, Musiziern, pfeifen Zwitschern Tiriliern !
Frühling will nun einmarschiern komt mit sang und Schalle .
Wie sie alle lustig sind ,
flink und froh sich regen !
Amsel , Drossel , Fink und Star
und die ganze Vogelschar
wünschen uns ein frohes jahr ,
lauter Glück und Segen
Was sie uns verkünden nun ,
nehmen wir zu Herzen :
Wir auch Wollen lustig sein ,
lustig wie die Vögelein ,
hier und dort , feldaus , feldein ,
singen , springen , scherzen
נערך לאחרונה ע"י goncin - 10 אפריל 2008 16:23





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

10 אפריל 2008 15:34

Rodrigues
מספר הודעות: 1621
This text is to set into "MEANING ONLY"-Mode, because not all words are written correctly. Some letters missing, some upper/lower-cases wrong..