Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - ドイツ語 - alle Vögel sind schon da, alle Vögel alle! Welch...

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ドイツ語ブルガリア語

カテゴリ

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
alle Vögel sind schon da, alle Vögel alle! Welch...
翻訳してほしいドキュメント
xiper様が投稿しました
原稿の言語: ドイツ語

alle Vögel sind schon da, alle Vögel alle !
Welch ein Singen, Musiziern, pfeifen Zwitschern Tiriliern !
Frühling will nun einmarschiern komt mit sang und Schalle .
Wie sie alle lustig sind ,
flink und froh sich regen !
Amsel , Drossel , Fink und Star
und die ganze Vogelschar
wünschen uns ein frohes jahr ,
lauter Glück und Segen
Was sie uns verkünden nun ,
nehmen wir zu Herzen :
Wir auch Wollen lustig sein ,
lustig wie die Vögelein ,
hier und dort , feldaus , feldein ,
singen , springen , scherzen
goncinが最後に編集しました - 2008年 4月 10日 16:23





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 4月 10日 15:34

Rodrigues
投稿数: 1621
This text is to set into "MEANING ONLY"-Mode, because not all words are written correctly. Some letters missing, some upper/lower-cases wrong..