Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - דנית-גרמנית - videre

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: דניתגרמנית

שם
videre
טקסט
נשלח על ידי absii
שפת המקור: דנית

Lidt efter kom to giraffer fordi. De standsede op, og spurgte den ulykkelige elefant: "Hvorfor er du dog så ked af det?"
"Jeg er alt for stor og grim," hulkede han, "jeg ville meget hellere have været født som en smuk gazelle eller som en fantastisk giraf."
"Ja, du har godt nok været uheldig," sagde den ene giraf og sendte elefanten et magtfuldt smil, hvorefter de gik videre.
הערות לגבי התרגום
jeg håber i kan oversætte denne tekst omhyggeligt, det er meget sødt faktis. tal

שם
Eine Weile danach kamen zwei Giraffen vorbei...
תרגום
גרמנית

תורגם על ידי Rodrigues
שפת המטרה: גרמנית

Eine Weile danach kamen zwei Giraffen vorbei. Sie hielten an und fragten den unglücklichen Elefanten: "Warum denn bist du so traurig?". "Ich bin zu groß und hässlich", jammerte er, "ich wäre lieber als eine schöne Gazelle oder als eine tolle Giraffe geboren worden."
"Ja, du bist unglücklich", sagte eine der Giraffen und schenkte dem Elefanten ein kräftiges Lächeln und danach schritten sie fort.
הערות לגבי התרגום
using english bridge from pias,

points shared.
אושר לאחרונה ע"י Rumo - 30 אפריל 2008 22:31