Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Danski-Njemački - videre

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: DanskiNjemački

Naslov
videre
Tekst
Poslao absii
Izvorni jezik: Danski

Lidt efter kom to giraffer fordi. De standsede op, og spurgte den ulykkelige elefant: "Hvorfor er du dog så ked af det?"
"Jeg er alt for stor og grim," hulkede han, "jeg ville meget hellere have været født som en smuk gazelle eller som en fantastisk giraf."
"Ja, du har godt nok været uheldig," sagde den ene giraf og sendte elefanten et magtfuldt smil, hvorefter de gik videre.
Primjedbe o prijevodu
jeg håber i kan oversætte denne tekst omhyggeligt, det er meget sødt faktis. tal

Naslov
Eine Weile danach kamen zwei Giraffen vorbei...
Prevođenje
Njemački

Preveo Rodrigues
Ciljni jezik: Njemački

Eine Weile danach kamen zwei Giraffen vorbei. Sie hielten an und fragten den unglücklichen Elefanten: "Warum denn bist du so traurig?". "Ich bin zu groß und hässlich", jammerte er, "ich wäre lieber als eine schöne Gazelle oder als eine tolle Giraffe geboren worden."
"Ja, du bist unglücklich", sagte eine der Giraffen und schenkte dem Elefanten ein kräftiges Lächeln und danach schritten sie fort.
Primjedbe o prijevodu
using english bridge from pias,

points shared.
Posljednji potvrdio i uredio Rumo - 30 travanj 2008 22:31