Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 덴마크어-독일어 - videre

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 덴마크어독일어

제목
videre
본문
absii에 의해서 게시됨
원문 언어: 덴마크어

Lidt efter kom to giraffer fordi. De standsede op, og spurgte den ulykkelige elefant: "Hvorfor er du dog så ked af det?"
"Jeg er alt for stor og grim," hulkede han, "jeg ville meget hellere have været født som en smuk gazelle eller som en fantastisk giraf."
"Ja, du har godt nok været uheldig," sagde den ene giraf og sendte elefanten et magtfuldt smil, hvorefter de gik videre.
이 번역물에 관한 주의사항
jeg håber i kan oversætte denne tekst omhyggeligt, det er meget sødt faktis. tal

제목
Eine Weile danach kamen zwei Giraffen vorbei...
번역
독일어

Rodrigues에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 독일어

Eine Weile danach kamen zwei Giraffen vorbei. Sie hielten an und fragten den unglücklichen Elefanten: "Warum denn bist du so traurig?". "Ich bin zu groß und hässlich", jammerte er, "ich wäre lieber als eine schöne Gazelle oder als eine tolle Giraffe geboren worden."
"Ja, du bist unglücklich", sagte eine der Giraffen und schenkte dem Elefanten ein kräftiges Lächeln und danach schritten sie fort.
이 번역물에 관한 주의사항
using english bridge from pias,

points shared.
Rumo에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 4월 30일 22:31