Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



10תרגום - פורטוגזית ברזילאית-לטינית - Quem não compreende um olhar tampouco...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: פורטוגזית ברזילאיתאיטלקיתגרמניתלטיניתערבית

קטגוריה משפט

שם
Quem não compreende um olhar tampouco...
טקסט
נשלח על ידי Danicorrs
שפת המקור: פורטוגזית ברזילאית

Quem não compreende um olhar tampouco compreenderá uma longa explicação.

שם
aspectum paetum
תרגום
לטינית

תורגם על ידי jufie20
שפת המטרה: לטינית

Quis non intellegit aspectum paetum neque explicationes longas intellegit

הערות לגבי התרגום
Wer keinen verliebten Blick versteht begreift auch keine langen Erklärungen
oder
Quis non intellegit oculos coniectos neque verbosam explicationem intelleget
Wer keine zugeworfenen Blicke versteht, wird auch keine umständliche Erklärung verstehen

Oculos conicere = Aktiv : Blicke zuwerfen
oculos coniectos = Passiv : zugeworfene Blicke
verbosus = umständlich, wortreich,
oratio verbosa lange Rede
אושר לאחרונה ע"י jufie20 - 26 ספטמבר 2008 07:36