Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - פורטוגזית ברזילאית-טורקית - de rayssa para ramazanemek

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: פורטוגזית ברזילאיתאנגליתטורקית

קטגוריה מכתב / דוא"ל - אהבה /ידידות

שם
de rayssa para ramazanemek
טקסט
נשלח על ידי rayssa
שפת המקור: פורטוגזית ברזילאית

Gostaria de saber ,quando vem ao brasil? É casado? Tem namorada? Trabalha com que? Tem filhos? Gosta de fazer o que para se divertir?
Qual sua religião? bjs da rayssa

שם
Rayssa'dan Ramazanemek için
תרגום
טורקית

תורגם על ידי mltm
שפת המטרה: טורקית

Brezilya'ya ne zaman geleceğini öğrenmek isterim. Evli misin? Kız arkadaşın var mı? Ne işle uğraşıyorsun? Çocukların var mı? Neler yapmaktan hoşlanırsın? Dinin nedir?
Rayssa'dan öpücükler
הערות לגבי התרגום
I did the translation taking the english translation as a source
אושר לאחרונה ע"י cucumis - 22 ינואר 2006 11:20