Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - ब्राजिलियन पर्तुगिज -तुर्केली - de rayssa para ramazanemek

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: ब्राजिलियन पर्तुगिज  अंग्रेजीतुर्केली

Category Letter / Email - Love / Friendship

शीर्षक
de rayssa para ramazanemek
हरफ
rayssaद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: ब्राजिलियन पर्तुगिज

Gostaria de saber ,quando vem ao brasil? É casado? Tem namorada? Trabalha com que? Tem filhos? Gosta de fazer o que para se divertir?
Qual sua religião? bjs da rayssa

शीर्षक
Rayssa'dan Ramazanemek için
अनुबाद
तुर्केली

mltmद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: तुर्केली

Brezilya'ya ne zaman geleceğini öğrenmek isterim. Evli misin? Kız arkadaşın var mı? Ne işle uğraşıyorsun? Çocukların var mı? Neler yapmaktan hoşlanırsın? Dinin nedir?
Rayssa'dan öpücükler
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
I did the translation taking the english translation as a source
Validated by cucumis - 2006年 जनवरी 22日 11:20