טקסט מקורי - נורווגית - Is Kjetil kommer hjem i dag ♥מצב נוכחי טקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה מחשבות - חיי היומיום בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
| Is Kjetil kommer hjem i dag ♥ | | שפת המקור: נורווגית
Is Kjetil kommer hjem i dag ♥ | | |
|
הודעה אחרונה | | | | | 22 ספטמבר 2008 20:46 | | | | | | 22 ספטמבר 2008 20:47 | | | Thanks casper! | | | 22 ספטמבר 2008 20:51 | | | I knew it, but has no meaning in this context. Thanks to you. CC: Francky5591 | | | 22 ספטמבר 2008 21:20 | | | Maybe "Is Kjetil" is a nickname? | | | 22 ספטמבר 2008 23:10 | | | | | | 22 ספטמבר 2008 23:13 | | | Yes, but where is the ice? | | | 22 ספטמבר 2008 23:19 | | | Sur la montagne!! Non, c'est le premier mot dans la phrase : IsKjetil CC: Francky5591 | | | 22 ספטמבר 2008 23:22 | | | "Kjetil des glaces"? ou "Kjetil des neiges" ?(comme l'abominable homme du même nom?) | | | 22 ספטמבר 2008 23:30 | | | | | | 23 ספטמבר 2008 00:00 | | | I don't know French, but maybe "is kjetil" is a nickname, as Francky said. We have a person here called Ãs Palli and this person makes sure that the fishing trawlers get ice before they go out fishing. The ice is for storing the fish so the fish does not spoil before the trawler reach the fish factory on land. Is Kjetil is simply a nickname for a person who supplies ice | | | 23 ספטמבר 2008 00:42 | | | | | | 23 ספטמבר 2008 00:51 | | | | | | 23 ספטמבר 2008 01:06 | | | |
|
|