| |
|
原始文本 - 挪威语 - Is Kjetil kommer hjem i dag ♥当前状态 原始文本
本文可用以下语言:
讨论区 想法 - 日常生活 本翻译"仅需意译"。
| Is Kjetil kommer hjem i dag ♥ | | 源语言: 挪威语
Is Kjetil kommer hjem i dag ♥ | | |
|
最近发帖 | | | | | 2008年 九月 22日 20:46 | | | | | | 2008年 九月 22日 20:47 | | | Thanks casper! | | | 2008年 九月 22日 20:51 | | | I knew it, but has no meaning in this context. Thanks to you. CC: Francky5591 | | | 2008年 九月 22日 21:20 | | | Maybe "Is Kjetil" is a nickname? | | | 2008年 九月 22日 23:10 | | | | | | 2008年 九月 22日 23:13 | | | Yes, but where is the ice? | | | 2008年 九月 22日 23:19 | | | Sur la montagne!! Non, c'est le premier mot dans la phrase : IsKjetil CC: Francky5591 | | | 2008年 九月 22日 23:22 | | | "Kjetil des glaces"? ou "Kjetil des neiges" ?(comme l'abominable homme du même nom?) | | | 2008年 九月 22日 23:30 | | | | | | 2008年 九月 23日 00:00 | | | I don't know French, but maybe "is kjetil" is a nickname, as Francky said. We have a person here called Ãs Palli and this person makes sure that the fishing trawlers get ice before they go out fishing. The ice is for storing the fish so the fish does not spoil before the trawler reach the fish factory on land. Is Kjetil is simply a nickname for a person who supplies ice | | | 2008年 九月 23日 00:42 | | | | | | 2008年 九月 23日 00:51 | | | | | | 2008年 九月 23日 01:06 | | | |
|
| |
|