Asıl metin - Norveççe - Is Kjetil kommer hjem i dag ♥Şu anki durum Asıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori Dusunceler - Gunluk hayat Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
| Is Kjetil kommer hjem i dag ♥ | | Kaynak dil: Norveççe
Is Kjetil kommer hjem i dag ♥ | Çeviriyle ilgili açıklamalar | |
|
En son Francky5591 tarafından eklendi - 22 Eylül 2008 20:48
Son Gönderilen | | | | | 22 Eylül 2008 20:46 | | | | | | 22 Eylül 2008 20:47 | | | Thanks casper! | | | 22 Eylül 2008 20:51 | | | I knew it, but has no meaning in this context. Thanks to you. CC: Francky5591 | | | 22 Eylül 2008 21:20 | | | Maybe "Is Kjetil" is a nickname? | | | 22 Eylül 2008 23:10 | | | | | | 22 Eylül 2008 23:13 | | | Yes, but where is the ice? | | | 22 Eylül 2008 23:19 | | | Sur la montagne!! Non, c'est le premier mot dans la phrase : IsKjetil CC: Francky5591 | | | 22 Eylül 2008 23:22 | | | "Kjetil des glaces"? ou "Kjetil des neiges" ?(comme l'abominable homme du même nom?) | | | 22 Eylül 2008 23:30 | | | | | | 23 Eylül 2008 00:00 | | | I don't know French, but maybe "is kjetil" is a nickname, as Francky said. We have a person here called Ãs Palli and this person makes sure that the fishing trawlers get ice before they go out fishing. The ice is for storing the fish so the fish does not spoil before the trawler reach the fish factory on land. Is Kjetil is simply a nickname for a person who supplies ice | | | 23 Eylül 2008 00:42 | | | | | | 23 Eylül 2008 00:51 | | | | | | 23 Eylül 2008 01:06 | | | |
|
|