| | |
| | 22 Wrzesień 2008 20:46 |
| | |
| | 22 Wrzesień 2008 20:47 |
| | Thanks casper! |
| | 22 Wrzesień 2008 20:51 |
| | I knew it, but has no meaning in this context. Thanks to you. CC: Francky5591 |
| | 22 Wrzesień 2008 21:20 |
| | Maybe "Is Kjetil" is a nickname? |
| | 22 Wrzesień 2008 23:10 |
| | |
| | 22 Wrzesień 2008 23:13 |
| | Yes, but where is the ice? |
| | 22 Wrzesień 2008 23:19 |
| | Sur la montagne!! Non, c'est le premier mot dans la phrase : IsKjetil CC: Francky5591 |
| | 22 Wrzesień 2008 23:22 |
| | "Kjetil des glaces"? ou "Kjetil des neiges" ?(comme l'abominable homme du même nom?) |
| | 22 Wrzesień 2008 23:30 |
| | |
| | 23 Wrzesień 2008 00:00 |
| | I don't know French, but maybe "is kjetil" is a nickname, as Francky said. We have a person here called Ãs Palli and this person makes sure that the fishing trawlers get ice before they go out fishing. The ice is for storing the fish so the fish does not spoil before the trawler reach the fish factory on land. Is Kjetil is simply a nickname for a person who supplies ice |
| | 23 Wrzesień 2008 00:42 |
| | |
| | 23 Wrzesień 2008 00:51 |
| | |
| | 23 Wrzesień 2008 01:06 |
| | |