| | |
| | 22 Septembro 2008 20:46 |
| | |
| | 22 Septembro 2008 20:47 |
| | Thanks casper! |
| | 22 Septembro 2008 20:51 |
| | I knew it, but has no meaning in this context. Thanks to you. CC: Francky5591 |
| | 22 Septembro 2008 21:20 |
| | Maybe "Is Kjetil" is a nickname? |
| | 22 Septembro 2008 23:10 |
| | |
| | 22 Septembro 2008 23:13 |
| | Yes, but where is the ice? |
| | 22 Septembro 2008 23:19 |
| | Sur la montagne!! Non, c'est le premier mot dans la phrase : IsKjetil CC: Francky5591 |
| | 22 Septembro 2008 23:22 |
| | "Kjetil des glaces"? ou "Kjetil des neiges" ?(comme l'abominable homme du même nom?) |
| | 22 Septembro 2008 23:30 |
| | |
| | 23 Septembro 2008 00:00 |
| BamsaNombro da afiŝoj: 1524 | I don't know French, but maybe "is kjetil" is a nickname, as Francky said. We have a person here called Ãs Palli and this person makes sure that the fishing trawlers get ice before they go out fishing. The ice is for storing the fish so the fish does not spoil before the trawler reach the fish factory on land. Is Kjetil is simply a nickname for a person who supplies ice |
| | 23 Septembro 2008 00:42 |
| | |
| | 23 Septembro 2008 00:51 |
| BamsaNombro da afiŝoj: 1524 | |
| | 23 Septembro 2008 01:06 |
| | |