בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - ערבית-צרפתית - Ùˆ بعد: Ùإنَّ أهلَ كلّ٠طبقة، Ùˆ جهابÙØ°ÙŽØ© كلّÙ...
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Ùˆ بعد: Ùإنَّ أهلَ كلّ٠طبقة، Ùˆ جهابÙØ°ÙŽØ© كلّÙ...
טקסט
נשלח על ידי
aanniiaa
שפת המקור: ערבית
Ùˆ بعد: Ùإنَّ أهلَ كلّ٠طبقة، Ùˆ جهابÙØ°ÙŽØ© كلّ٠أمّة، قد تكلّموا ÙÙŠ الأدب Ùˆ تسلسÙوا ÙÙŠ العلوم كل لسان، Ùˆ مع كل زمان،...
שם
après le préambule...
תרגום
צרפתית
תורגם על ידי
imene
שפת המטרה: צרפתית
Les peuples de chaque classe et les savants de chaque nation ont abordé la littérature et ont discuté des sciences dans toutes les langues et à tous les temps....
אושר לאחרונה ע"י
Francky5591
- 28 אוקטובר 2008 10:29
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
24 אוקטובר 2008 16:30
Francky5591
מספר הודעות: 12396
Bonjour imene! Quelques corrections à apporter à ta traduction avant de la soumettre au poll :
aprés
après
ont discuté les sciences
ont discuté des sciences
a tous les temps
à tous les temps
24 אוקטובר 2008 16:54
imene
מספר הודעות: 28
ok ! merci beaucoup , je ne sais pas comment j'ai négligé c'est petits détails.
je suis nouvelle ici.
merci encore!
24 אוקטובר 2008 17:18
Francky5591
מספר הודעות: 12396
Sois la bienvenue sur
!