ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - アラビア語-フランス語 - Ùˆ بعد: Ùإنَّ أهلَ كلّ٠طبقة، Ùˆ جهابÙØ°ÙŽØ© كلّÙ...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Ùˆ بعد: Ùإنَّ أهلَ كلّ٠طبقة، Ùˆ جهابÙØ°ÙŽØ© كلّÙ...
テキスト
aanniiaa
様が投稿しました
原稿の言語: アラビア語
Ùˆ بعد: Ùإنَّ أهلَ كلّ٠طبقة، Ùˆ جهابÙØ°ÙŽØ© كلّ٠أمّة، قد تكلّموا ÙÙŠ الأدب Ùˆ تسلسÙوا ÙÙŠ العلوم كل لسان، Ùˆ مع كل زمان،...
タイトル
après le préambule...
翻訳
フランス語
imene
様が翻訳しました
翻訳の言語: フランス語
Les peuples de chaque classe et les savants de chaque nation ont abordé la littérature et ont discuté des sciences dans toutes les langues et à tous les temps....
最終承認・編集者
Francky5591
- 2008年 10月 28日 10:29
最新記事
投稿者
投稿1
2008年 10月 24日 16:30
Francky5591
投稿数: 12396
Bonjour imene! Quelques corrections à apporter à ta traduction avant de la soumettre au poll :
aprés
après
ont discuté les sciences
ont discuté des sciences
a tous les temps
à tous les temps
2008年 10月 24日 16:54
imene
投稿数: 28
ok ! merci beaucoup , je ne sais pas comment j'ai négligé c'est petits détails.
je suis nouvelle ici.
merci encore!
2008年 10月 24日 17:18
Francky5591
投稿数: 12396
Sois la bienvenue sur
!