Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - عربی-فرانسوی - Ùˆ بعد: فإنَّ أهلَ كلِّ طبقة، Ùˆ جهابِذَة كلِّ...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: عربیفرانسوی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
و بعد: فإنَّ أهلَ كلِّ طبقة، و جهابِذَة كلِّ...
متن
aanniiaa پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: عربی

و بعد: فإنَّ أهلَ كلِّ طبقة، و جهابِذَة كلِّ أمّة، قد تكلّموا في الأدب و تسلسفوا في العلوم كل لسان، و مع كل زمان،...

عنوان
après le préambule...
ترجمه
فرانسوی

imene ترجمه شده توسط
زبان مقصد: فرانسوی

Les peuples de chaque classe et les savants de chaque nation ont abordé la littérature et ont discuté des sciences dans toutes les langues et à tous les temps....
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Francky5591 - 28 اکتبر 2008 10:29





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

24 اکتبر 2008 16:30

Francky5591
تعداد پیامها: 12396
Bonjour imene! Quelques corrections à apporter à ta traduction avant de la soumettre au poll :

aprés après

ont discuté les sciences
ont discuté des sciences

a tous les temps
à tous les temps

24 اکتبر 2008 16:54

imene
تعداد پیامها: 28
ok ! merci beaucoup , je ne sais pas comment j'ai négligé c'est petits détails.
je suis nouvelle ici.
merci encore!


24 اکتبر 2008 17:18

Francky5591
تعداد پیامها: 12396
Sois la bienvenue sur !