Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Arapski-Francuski - و بعد: فإنَّ أهلَ كلِّ طبقة، و جهابِذَة كلِّ...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: ArapskiFrancuski

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
و بعد: فإنَّ أهلَ كلِّ طبقة، و جهابِذَة كلِّ...
Tekst
Podnet od aanniiaa
Izvorni jezik: Arapski

و بعد: فإنَّ أهلَ كلِّ طبقة، و جهابِذَة كلِّ أمّة، قد تكلّموا في الأدب و تسلسفوا في العلوم كل لسان، و مع كل زمان،...

Natpis
après le préambule...
Prevod
Francuski

Preveo imene
Željeni jezik: Francuski

Les peuples de chaque classe et les savants de chaque nation ont abordé la littérature et ont discuté des sciences dans toutes les langues et à tous les temps....
Poslednja provera i obrada od Francky5591 - 28 Oktobar 2008 10:29





Poslednja poruka

Autor
Poruka

24 Oktobar 2008 16:30

Francky5591
Broj poruka: 12396
Bonjour imene! Quelques corrections à apporter à ta traduction avant de la soumettre au poll :

aprés après

ont discuté les sciences
ont discuté des sciences

a tous les temps
à tous les temps

24 Oktobar 2008 16:54

imene
Broj poruka: 28
ok ! merci beaucoup , je ne sais pas comment j'ai négligé c'est petits détails.
je suis nouvelle ici.
merci encore!


24 Oktobar 2008 17:18

Francky5591
Broj poruka: 12396
Sois la bienvenue sur !