Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - צרפתית-טורקית - fatura icerisinde yaziyor bu yazi nedemek anlamadim!

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: צרפתיתטורקית

קטגוריה משפט - עסקים / עבודות

שם
fatura icerisinde yaziyor bu yazi nedemek anlamadim!
טקסט
נשלח על ידי baybond
שפת המקור: צרפתית

Veuillez rédiger tous les chèques à l'ordre de Nom de votre société
Total dû dans un délai de 15 jours. Comptes en souffrance soumis à des frais de service de 1 % par mois.

שם
Fatura
תרגום
טורקית

תורגם על ידי ebrucan
שפת המטרה: טורקית

Bütün çekleri Şirketinizin Adına yazınız.
15 gün içerisinde ödenmesi gereken toplam miktar. Bakiyesiz hesaplar ayda %1 hizmet bedeline tabidir.
אושר לאחרונה ע"י FIGEN KIRCI - 12 נובמבר 2008 18:27





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

29 אוקטובר 2008 14:30

detan
מספר הודעות: 97
"Comptes en souffrance"ın çevirisi "Bakiyesiz hesaplar" değil, "sürüncemede kalan veya zamanında ödenmeyen hesaplar" olmalı.

Bu kısım hariç çeviriye katılıyorum.