Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 프랑스어-터키어 - fatura icerisinde yaziyor bu yazi nedemek anlamadim!

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 프랑스어터키어

분류 문장 - 사업 / 직업들

제목
fatura icerisinde yaziyor bu yazi nedemek anlamadim!
본문
baybond에 의해서 게시됨
원문 언어: 프랑스어

Veuillez rédiger tous les chèques à l'ordre de Nom de votre société
Total dû dans un délai de 15 jours. Comptes en souffrance soumis à des frais de service de 1 % par mois.

제목
Fatura
번역
터키어

ebrucan에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 터키어

Bütün çekleri Şirketinizin Adına yazınız.
15 gün içerisinde ödenmesi gereken toplam miktar. Bakiyesiz hesaplar ayda %1 hizmet bedeline tabidir.
FIGEN KIRCI에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 11월 12일 18:27





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 10월 29일 14:30

detan
게시물 갯수: 97
"Comptes en souffrance"ın çevirisi "Bakiyesiz hesaplar" değil, "sürüncemede kalan veya zamanında ödenmeyen hesaplar" olmalı.

Bu kısım hariç çeviriye katılıyorum.