Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



טקסט מקורי - ערבית - ANA WALAH WALAD KOUTI BAHAL WALADI BARAKA ALIYA

מצב נוכחיטקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות: ערביתצרפתית

קטגוריה צ'אט - בית /משפחה

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
ANA WALAH WALAD KOUTI BAHAL WALADI BARAKA ALIYA
טקסט לתרגום
נשלח על ידי flordu94
שפת המקור: ערבית

ANA WALAH WALAD KOUTI BAHAL WALADI BARAKA ALIYA
הערות לגבי התרגום
C EST DU MAROCAIN MERCI BEAUCOUP
17 דצמבר 2008 18:30





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

27 דצמבר 2008 14:22

anesthec
מספר הודעות: 5
il dit que ses neuveux(les petits de ses freres) sont comme ses propres enfants, et ça lui suffit.

28 דצמבר 2008 15:17

flordu94
מספר הודעות: 21
Merci beaucoup

15 ינואר 2009 17:52

flordu94
מספר הודעות: 21
Moi je jure que les enfants de mes frères ou sœurs sont comme les miens et ça me suffit