Texto original - Árabe - ANA WALAH WALAD KOUTI BAHAL WALADI BARAKA ALIYAEstado actual Texto original
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: ![Árabe](../images/flag_ar.gif) ![Francés](../images/lang/btnflag_fr.gif)
Categoría Chat - Casa / Familia ![](../images/note.gif) Esta petición de traducción es "sólo el significado"
| ANA WALAH WALAD KOUTI BAHAL WALADI BARAKA ALIYA | | Idioma de origen: Árabe
ANA WALAH WALAD KOUTI BAHAL WALADI BARAKA ALIYA | Nota acerca de la traducción | C EST DU MAROCAIN MERCI BEAUCOUP |
|
17 Diciembre 2008 18:30
Último mensaje | | | | | 27 Diciembre 2008 14:22 | | | il dit que ses neuveux(les petits de ses freres) sont comme ses propres enfants, et ça lui suffit. | | | 28 Diciembre 2008 15:17 | | | | | | 15 Enero 2009 17:52 | | | Moi je jure que les enfants de mes frères ou sÅ“urs sont comme les miens et ça me suffit |
|
|