Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Αυθεντικό κείμενο - Αραβικά - ANA WALAH WALAD KOUTI BAHAL WALADI BARAKA ALIYA

Παρούσα κατάστασηΑυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑραβικάΓαλλικά

Κατηγορία Chat - Σπίτι/Οικογένεια

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
ANA WALAH WALAD KOUTI BAHAL WALADI BARAKA ALIYA
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από flordu94
Γλώσσα πηγής: Αραβικά

ANA WALAH WALAD KOUTI BAHAL WALADI BARAKA ALIYA
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
C EST DU MAROCAIN MERCI BEAUCOUP
17 Δεκέμβριος 2008 18:30





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

27 Δεκέμβριος 2008 14:22

anesthec
Αριθμός μηνυμάτων: 5
il dit que ses neuveux(les petits de ses freres) sont comme ses propres enfants, et ça lui suffit.

28 Δεκέμβριος 2008 15:17

flordu94
Αριθμός μηνυμάτων: 21
Merci beaucoup

15 Ιανουάριος 2009 17:52

flordu94
Αριθμός μηνυμάτων: 21
Moi je jure que les enfants de mes frères ou sœurs sont comme les miens et ça me suffit