Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Original tekst - Arapski - ANA WALAH WALAD KOUTI BAHAL WALADI BARAKA ALIYA

Trenutni statusOriginal tekst
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: ArapskiFrancuski

Kategorija Chat - Kuca / Porodica

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
ANA WALAH WALAD KOUTI BAHAL WALADI BARAKA ALIYA
Tekst za prevesti
Podnet od flordu94
Izvorni jezik: Arapski

ANA WALAH WALAD KOUTI BAHAL WALADI BARAKA ALIYA
Napomene o prevodu
C EST DU MAROCAIN MERCI BEAUCOUP
17 Decembar 2008 18:30





Poslednja poruka

Autor
Poruka

27 Decembar 2008 14:22

anesthec
Broj poruka: 5
il dit que ses neuveux(les petits de ses freres) sont comme ses propres enfants, et ça lui suffit.

28 Decembar 2008 15:17

flordu94
Broj poruka: 21
Merci beaucoup

15 Januar 2009 17:52

flordu94
Broj poruka: 21
Moi je jure que les enfants de mes frères ou sœurs sont comme les miens et ça me suffit