Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



10תרגום - טורקית-ערבית - düm tek tekkk

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: טורקיתאנגליתערבית

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
düm tek tekkk
שפת המקור: טורקית

düm tek tekkk
הערות לגבי התרגום
Admin's note : Accepted request

שם
دقات
תרגום
ערבית

תורגם על ידי sozana
שפת המטרה: ערבית

دوم تك تك
הערות לגבי התרגום
صوت الة الطبل او الطبل
אושר לאחרונה ע"י jaq84 - 3 פברואר 2009 18:12





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

1 פברואר 2009 22:32

kafetzou
מספר הודעות: 7963
This is an explanation, and not a translation.

P.S. The explanation is correct, but there must be a way to do this in Arabic.

3 פברואר 2009 08:55

jaq84
מספר הודעות: 568
Hi Sozana
I guess what we need to to here is to write the sound of the drum in Arabic alphabit, like:
با-رم-با-بام-بام
or:
دوم-تك-تك

3 פברואר 2009 17:34

kafetzou
מספר הודעות: 7963
I think the second one is better - it's closer to the original (and the shared culture).

3 פברואר 2009 17:45

kafetzou
מספר הודעות: 7963
sozana, the first part of your translation should go in the comments field, not in the translation field. And why did you add an extra "düm"?

3 פברואר 2009 18:15

jaq84
מספר הודעות: 568
HI Kaf
I've edited and accepted...

4 פברואר 2009 17:41

kafetzou
מספר הודעות: 7963
Good teamwork!