Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



10Переклад - Турецька-Арабська - düm tek tekkk

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаАнглійськаАрабська

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
düm tek tekkk
Текст
Публікацію зроблено صالح احمد الزهراني
Мова оригіналу: Турецька

düm tek tekkk
Пояснення стосовно перекладу
Admin's note : Accepted request

Заголовок
دقات
Переклад
Арабська

Переклад зроблено sozana
Мова, якою перекладати: Арабська

دوم تك تك
Пояснення стосовно перекладу
صوت الة الطبل او الطبل
Затверджено jaq84 - 3 Лютого 2009 18:12





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

1 Лютого 2009 22:32

kafetzou
Кількість повідомлень: 7963
This is an explanation, and not a translation.

P.S. The explanation is correct, but there must be a way to do this in Arabic.

3 Лютого 2009 08:55

jaq84
Кількість повідомлень: 568
Hi Sozana
I guess what we need to to here is to write the sound of the drum in Arabic alphabit, like:
با-رم-با-بام-بام
or:
دوم-تك-تك

3 Лютого 2009 17:34

kafetzou
Кількість повідомлень: 7963
I think the second one is better - it's closer to the original (and the shared culture).

3 Лютого 2009 17:45

kafetzou
Кількість повідомлень: 7963
sozana, the first part of your translation should go in the comments field, not in the translation field. And why did you add an extra "düm"?

3 Лютого 2009 18:15

jaq84
Кількість повідомлень: 568
HI Kaf
I've edited and accepted...

4 Лютого 2009 17:41

kafetzou
Кількість повідомлень: 7963
Good teamwork!