Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - טורקית-בולגרית - 2525241

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: טורקיתבולגרית

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
2525241
טקסט
נשלח על ידי zai4eto85
שפת המקור: טורקית

SENI SEVENI, BEN DE SEVERIM. AMA BENDEN ÇOK SEVENI, KURŞUNA DIZERIM!

שם
2525241
תרגום
בולגרית

תורגם על ידי FIGEN KIRCI
שפת המטרה: בולגרית

И АЗ ОБИЧАМ ЧОВЕКА, КОЙТО ТЕ ОБИЧА. НО БИХ ЗАСТРЕЛЯЛ/А ТОЗИ, КОЙТО ТЕ ОБИЧА ПОВЕЧЕ ОТ МЕН!
הערות לגבי התרגום
Figen, превеждай буквално подобни заявки и не замествай думите с някакви, които на теб ти звучат по-добре - "застрелял" не е идентично с "унищожил" и при условие, че на български буквалният вариант е напълно допустим, трябва да бъде оставено така, както си е. Също така, правописът и пунктуацията ти имат МНОГО пропуски. ViaLuminosa
אושר לאחרונה ע"י ViaLuminosa - 28 אפריל 2009 20:30