Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Turco-Bulgaro - 2525241

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: TurcoBulgaro

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
2525241
Testo
Aggiunto da zai4eto85
Lingua originale: Turco

SENI SEVENI, BEN DE SEVERIM. AMA BENDEN ÇOK SEVENI, KURŞUNA DIZERIM!

Titolo
2525241
Traduzione
Bulgaro

Tradotto da FIGEN KIRCI
Lingua di destinazione: Bulgaro

И АЗ ОБИЧАМ ЧОВЕКА, КОЙТО ТЕ ОБИЧА. НО БИХ ЗАСТРЕЛЯЛ/А ТОЗИ, КОЙТО ТЕ ОБИЧА ПОВЕЧЕ ОТ МЕН!
Note sulla traduzione
Figen, превеждай буквално подобни заявки и не замествай думите с някакви, които на теб ти звучат по-добре - "застрелял" не е идентично с "унищожил" и при условие, че на български буквалният вариант е напълно допустим, трябва да бъде оставено така, както си е. Също така, правописът и пунктуацията ти имат МНОГО пропуски. ViaLuminosa
Ultima convalida o modifica di ViaLuminosa - 28 Aprile 2009 20:30