Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Turc-Bulgare - 2525241

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: TurcBulgare

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
2525241
Texte
Proposé par zai4eto85
Langue de départ: Turc

SENI SEVENI, BEN DE SEVERIM. AMA BENDEN ÇOK SEVENI, KURŞUNA DIZERIM!

Titre
2525241
Traduction
Bulgare

Traduit par FIGEN KIRCI
Langue d'arrivée: Bulgare

И АЗ ОБИЧАМ ЧОВЕКА, КОЙТО ТЕ ОБИЧА. НО БИХ ЗАСТРЕЛЯЛ/А ТОЗИ, КОЙТО ТЕ ОБИЧА ПОВЕЧЕ ОТ МЕН!
Commentaires pour la traduction
Figen, превеждай буквално подобни заявки и не замествай думите с някакви, които на теб ти звучат по-добре - "застрелял" не е идентично с "унищожил" и при условие, че на български буквалният вариант е напълно допустим, трябва да бъде оставено така, както си е. Също така, правописът и пунктуацията ти имат МНОГО пропуски. ViaLuminosa
Dernière édition ou validation par ViaLuminosa - 28 Avril 2009 20:30