Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



24תרגום - הודית-אנגלית - kaise ho

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: הודיתאנגליתפולנית

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
kaise ho
טקסט
נשלח על ידי niagara1983
שפת המקור: הודית

kal subha aap jaab uthenge aapne bister se aangraiya lete huye ,aapka swagat karega suraj hasten huye aur aapna bahen phayelate huye
הערות לגבי התרגום
dialekt brytyjski/amerykański...

Admin's note : "meaning only", please, for texts that are not typed in their original fonts -here Devanagari- . Thank you :)

שם
its a welcome note
תרגום
אנגלית

תורגם על ידי sneh
שפת המטרה: אנגלית

Tomorrow morning when you wake up on your bed, stretching your body, the sun will welcome you smiling in his arms.
הערות לגבי התרגום
Its a indirect comparison of Sun being a living being.
אושר לאחרונה ע"י lilian canale - 16 יוני 2009 17:42





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

11 יוני 2009 12:06

kamleshsrt
מספר הודעות: 6
Tomorrow morning when you wake up on your bed, stretching your body, the Sun will smile with his welcoming arms.

16 יוני 2009 14:56

lilian canale
מספר הודעות: 14972
Please drkpp, could you confirm (or not) the accuracy of this translation?

Thanks in advance.

CC: drkpp

16 יוני 2009 17:39

drkpp
מספר הודעות: 83
Tomorrow morning when you wake on your bed, stretching your body, the sun will welcome you smiling & spreading his arms.