Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



24번역 - 힌디어-영어 - kaise ho

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 힌디어영어폴란드어

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
kaise ho
본문
niagara1983에 의해서 게시됨
원문 언어: 힌디어

kal subha aap jaab uthenge aapne bister se aangraiya lete huye ,aapka swagat karega suraj hasten huye aur aapna bahen phayelate huye
이 번역물에 관한 주의사항
dialekt brytyjski/amerykański...

Admin's note : "meaning only", please, for texts that are not typed in their original fonts -here Devanagari- . Thank you :)

제목
its a welcome note
번역
영어

sneh에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

Tomorrow morning when you wake up on your bed, stretching your body, the sun will welcome you smiling in his arms.
이 번역물에 관한 주의사항
Its a indirect comparison of Sun being a living being.
lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 6월 16일 17:42





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 6월 11일 12:06

kamleshsrt
게시물 갯수: 6
Tomorrow morning when you wake up on your bed, stretching your body, the Sun will smile with his welcoming arms.

2009년 6월 16일 14:56

lilian canale
게시물 갯수: 14972
Please drkpp, could you confirm (or not) the accuracy of this translation?

Thanks in advance.

CC: drkpp

2009년 6월 16일 17:39

drkpp
게시물 갯수: 83
Tomorrow morning when you wake on your bed, stretching your body, the sun will welcome you smiling & spreading his arms.