쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 힌디어-영어 - kaise ho
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
kaise ho
본문
niagara1983
에 의해서 게시됨
원문 언어: 힌디어
kal subha aap jaab uthenge aapne bister se aangraiya lete huye ,aapka swagat karega suraj hasten huye aur aapna bahen phayelate huye
이 번역물에 관한 주의사항
dialekt brytyjski/amerykański...
Admin's note : "meaning only", please, for texts that are not typed in their original fonts -here Devanagari- . Thank you :)
제목
its a welcome note
번역
영어
sneh
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어
Tomorrow morning when you wake up on your bed, stretching your body, the sun will welcome you smiling in his arms.
이 번역물에 관한 주의사항
Its a indirect comparison of Sun being a living being.
lilian canale
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 6월 16일 17:42
마지막 글
글쓴이
올리기
2009년 6월 11일 12:06
kamleshsrt
게시물 갯수: 6
Tomorrow morning when you wake up on your bed, stretching your body, the Sun will smile with his welcoming arms.
2009년 6월 16일 14:56
lilian canale
게시물 갯수: 14972
Please drkpp, could you confirm (or not) the accuracy of this translation?
Thanks in advance.
CC:
drkpp
2009년 6월 16일 17:39
drkpp
게시물 갯수: 83
Tomorrow morning when you wake on your bed, stretching your body, the sun will welcome you smiling & spreading his arms.