الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - هندي-انجليزي - kaise ho
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
kaise ho
نص
إقترحت من طرف
niagara1983
لغة مصدر: هندي
kal subha aap jaab uthenge aapne bister se aangraiya lete huye ,aapka swagat karega suraj hasten huye aur aapna bahen phayelate huye
ملاحظات حول الترجمة
dialekt brytyjski/amerykański...
Admin's note : "meaning only", please, for texts that are not typed in their original fonts -here Devanagari- . Thank you :)
عنوان
its a welcome note
ترجمة
انجليزي
ترجمت من طرف
sneh
لغة الهدف: انجليزي
Tomorrow morning when you wake up on your bed, stretching your body, the sun will welcome you smiling in his arms.
ملاحظات حول الترجمة
Its a indirect comparison of Sun being a living being.
آخر تصديق أو تحرير من طرف
lilian canale
- 16 ايار 2009 17:42
آخر رسائل
الكاتب
رسالة
11 ايار 2009 12:06
kamleshsrt
عدد الرسائل: 6
Tomorrow morning when you wake up on your bed, stretching your body, the Sun will smile with his welcoming arms.
16 ايار 2009 14:56
lilian canale
عدد الرسائل: 14972
Please drkpp, could you confirm (or not) the accuracy of this translation?
Thanks in advance.
CC:
drkpp
16 ايار 2009 17:39
drkpp
عدد الرسائل: 83
Tomorrow morning when you wake on your bed, stretching your body, the sun will welcome you smiling & spreading his arms.