| |
|
טקסט מקורי - יוונית - yasu agapimo esi galoמצב נוכחי טקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה מילה
| | | שפת המקור: יוונית
yasu agapimo esi galo. |
|
15 מאי 2006 17:03
הודעה אחרונה | | | | | 20 אוקטובר 2006 20:58 | | | Note: Galo can be construed to mean more than one thing. As it is, it seems closer to Gallo(s) which means French. It can also be misheard kalo which means good. It can also be something else someone misheard (I assume it is something heard because someone has also misheard "agapi mou" as "agapimo" which means my loved one, my love, and "ya sou" which can be translated either as "hi" or "goodbye". |
|
| |
|