| |
|
Originele tekst - Grieks - yasu agapimo esi galoHuidige status Originele tekst
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie Woord
| | | Uitgangs-taal: Grieks
yasu agapimo esi galo. |
|
15 mei 2006 17:03
Laatste bericht | | | | | 20 oktober 2006 20:58 | | iriniAantal berichten: 849 | Note: Galo can be construed to mean more than one thing. As it is, it seems closer to Gallo(s) which means French. It can also be misheard kalo which means good. It can also be something else someone misheard (I assume it is something heard because someone has also misheard "agapi mou" as "agapimo" which means my loved one, my love, and "ya sou" which can be translated either as "hi" or "goodbye". |
|
| |
|