Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Kreikka - yasu agapimo esi galo

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: KreikkaTurkki

Kategoria Sana

Otsikko
yasu agapimo esi galo
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä alanya242
Alkuperäinen kieli: Kreikka

yasu agapimo esi galo.
15 Toukokuu 2006 17:03





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

20 Lokakuu 2006 20:58

irini
Viestien lukumäärä: 849
Note: Galo can be construed to mean more than one thing. As it is, it seems closer to Gallo(s) which means French. It can also be misheard kalo which means good. It can also be something else someone misheard (I assume it is something heard because someone has also misheard "agapi mou" as "agapimo" which means my loved one, my love, and "ya sou" which can be translated either as "hi" or "goodbye".