בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - דנית-אנגלית - Det er bedre at komme galt afsted, end slet ikke...
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה
ביטוי - גילוי / הרפתקה
שם
Det er bedre at komme galt afsted, end slet ikke...
טקסט
נשלח על ידי
haraldblaatand
שפת המקור: דנית
Det er bedre at komme galt afsted, end slet ikke at komme afsted.
שם
It's better to come to grief, than to have never tried at all.
תרגום
אנגלית
תורגם על ידי
pias
שפת המטרה: אנגלית
It's better to come to grief, than to have never tried at all.
אושר לאחרונה ע"י
lilian canale
- 2 דצמבר 2009 12:27