ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - デンマーク語-英語 - Det er bedre at komme galt afsted, end slet ikke...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
表現 - 調査 / 冒険
タイトル
Det er bedre at komme galt afsted, end slet ikke...
テキスト
haraldblaatand
様が投稿しました
原稿の言語: デンマーク語
Det er bedre at komme galt afsted, end slet ikke at komme afsted.
タイトル
It's better to come to grief, than to have never tried at all.
翻訳
英語
pias
様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語
It's better to come to grief, than to have never tried at all.
最終承認・編集者
lilian canale
- 2009年 12月 2日 12:27