בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - איטלקית-לטינית - si devono imparare bene le regole, per poterle...
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה
מחשבות
שם
si devono imparare bene le regole, per poterle...
טקסט
נשלח על ידי
wacyit
שפת המקור: איטלקית
Si devono imparare bene le regole, per poterle infrangere nel modo giusto.
שם
Praecepta bene discenda sunt
תרגום
לטינית
תורגם על ידי
Efylove
שפת המטרה: לטינית
Praecepta bene discenda sunt ut recte infringantur.
אושר לאחרונה ע"י
Aneta B.
- 9 יולי 2011 19:12
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
9 יולי 2011 18:57
alexfatt
מספר הודעות: 1538
It matches perfectly the meaning of the Italian text.
9 יולי 2011 19:15
Aneta B.
מספר הודעות: 4487
Thank you, Alex, for your vote! I thought the same, but since I know that you share my opinion, I can be sure.
9 יולי 2011 19:37
alexfatt
מספר הודעות: 1538
Oh dear!
Please don't make me feel so important, I'm not used to it
9 יולי 2011 19:49
Aneta B.
מספר הודעות: 4487
But you truly help me a lot by your votes, dear! I respect your opinion a lot because it is based on a reliable knowledge. So, please, don't be so shy.
By the way, thank you for all you votes!
9 יולי 2011 19:55
alexfatt
מספר הודעות: 1538
Thank YOU too, Aneta!