خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - ایتالیایی-لاتین - si devono imparare bene le regole, per poterle...
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه
افکار
عنوان
si devono imparare bene le regole, per poterle...
متن
wacyit
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ایتالیایی
Si devono imparare bene le regole, per poterle infrangere nel modo giusto.
عنوان
Praecepta bene discenda sunt
ترجمه
لاتین
Efylove
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: لاتین
Praecepta bene discenda sunt ut recte infringantur.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
Aneta B.
- 9 جولای 2011 19:12
آخرین پیامها
نویسنده
پیام
9 جولای 2011 18:57
alexfatt
تعداد پیامها: 1538
It matches perfectly the meaning of the Italian text.
9 جولای 2011 19:15
Aneta B.
تعداد پیامها: 4487
Thank you, Alex, for your vote! I thought the same, but since I know that you share my opinion, I can be sure.
9 جولای 2011 19:37
alexfatt
تعداد پیامها: 1538
Oh dear!
Please don't make me feel so important, I'm not used to it
9 جولای 2011 19:49
Aneta B.
تعداد پیامها: 4487
But you truly help me a lot by your votes, dear! I respect your opinion a lot because it is based on a reliable knowledge. So, please, don't be so shy.
By the way, thank you for all you votes!
9 جولای 2011 19:55
alexfatt
تعداد پیامها: 1538
Thank YOU too, Aneta!