Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - הונגרית-ליטאית - SofÅ‘rök várakozási területe

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: אנגליתצרפתיתהולנדיתבולגריתסרביתלאטביתצ'כיתהונגרית

קטגוריה חיי היומיום - עסקים / עבודות

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Sofőrök várakozási területe
טקסט
נשלח על ידי johanna13
שפת המקור: הונגרית תורגם על ידי antalpeter

Ne álljon az iroda elé - Kérem álljon az Alsi csapata által irányított parkolóba.
Ha kérik, huzza el a függönyôket, és távolítsa el az övet.
Kérem ne vegye ki az éket, amíg Alsi csapata nem utasítja.
A sofőrök kijelölt helyén várakozzon, amíg a járművet kiûritik.
Amikor kiáll, ne hagyja el a zónát, csak ha a zöld lámpa világít.

אזהרה, תרגום זה עדיין לא הוערך ע"י מומחה ולכן ייתכנו שגיאות
שם
Vairuotoju aikštele
תרגום
ליטאית

תורגם על ידי Neringavasil
שפת המטרה: ליטאית

Prašome parko zonoje,taip nurode Alsi darbuotojas.prašom niekada priešais biura.taip nurodė,prašom atidaryti savo užuolaidas ir nuimti diržus.negalima pašalintijokiu pleištu,kol neleidžzia Alsi personalas.Jus turite likti vairuotojo puseje,o jusu automobilis yra iškraustomas.Išvygdami galite neiti pro duris,kol neužsidega žalias švisaforas.
3 מאי 2012 23:45





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

13 פברואר 2012 00:44

Francky5591
מספר הודעות: 12396
Labas simona_i

Please click on Išversti (Lietuvių)

Thank you.

Geriausi linkÄ—jimai