Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - مجارستانی-لیتوانیایی - SofÅ‘rök várakozási területe

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیفرانسویهلندیبلغاریصربیلاتویچکیمجارستانی

طبقه زندگی روزمره - تجارت / مشاغل

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Sofőrök várakozási területe
متن
johanna13 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: مجارستانی antalpeter ترجمه شده توسط

Ne álljon az iroda elé - Kérem álljon az Alsi csapata által irányított parkolóba.
Ha kérik, huzza el a függönyôket, és távolítsa el az övet.
Kérem ne vegye ki az éket, amíg Alsi csapata nem utasítja.
A sofőrök kijelölt helyén várakozzon, amíg a járművet kiûritik.
Amikor kiáll, ne hagyja el a zónát, csak ha a zöld lámpa világít.

اخطار، این ترجمه هنوز توسط متخصص بررسی نشده است!
عنوان
Vairuotoju aikštele
ترجمه
لیتوانیایی

Neringavasil ترجمه شده توسط
زبان مقصد: لیتوانیایی

Prašome parko zonoje,taip nurode Alsi darbuotojas.prašom niekada priešais biura.taip nurodė,prašom atidaryti savo užuolaidas ir nuimti diržus.negalima pašalintijokiu pleištu,kol neleidžzia Alsi personalas.Jus turite likti vairuotojo puseje,o jusu automobilis yra iškraustomas.Išvygdami galite neiti pro duris,kol neužsidega žalias švisaforas.
3 می 2012 23:45





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

13 فوریه 2012 00:44

Francky5591
تعداد پیامها: 12396
Labas simona_i

Please click on Išversti (Lietuvių)

Thank you.

Geriausi linkÄ—jimai