| |
|
תרגום - איטלקית-צרפתית - nuovo tertamentoמצב נוכחי תרגום
קטגוריה משפט | | | שפת המקור: איטלקית
corda, gomena | | vorrei verificare il significato originale della famosa frase "è più facile che un cammello passi per la cruna di un ago....."
<Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
|
|
| | | שפת המטרה: צרפתית
corde, aussiére | | Spero di aver capito cosa si richiedeva... |
|
אושר לאחרונה ע"י cucumis - 1 ספטמבר 2006 12:37
| |
|