ترجمة - إيطاليّ -فرنسي - nuovo tertamentoحالة جارية ترجمة
صنف جملة | | | لغة مصدر: إيطاليّ
corda, gomena | | vorrei verificare il significato originale della famosa frase "è più facile che un cammello passi per la cruna di un ago....."
<Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
|
|
| | | لغة الهدف: فرنسي
corde, aussiére | | Spero di aver capito cosa si richiedeva... |
|
آخر تصديق أو تحرير من طرف cucumis - 1 أيلول 2006 12:37
|