Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Italų-Prancūzų - nuovo tertamento

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: ItalųPrancūzųIvrito

Kategorija Sakinys

Pavadinimas
nuovo tertamento
Tekstas
Pateikta gino49
Originalo kalba: Italų

corda, gomena
Pastabos apie vertimą
vorrei verificare il significato originale della famosa frase "è più facile che un cammello passi per la cruna di un ago....."

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Pavadinimas
Nouveau testament
Vertimas
Prancūzų

Išvertė Mistaya
Kalba, į kurią verčiama: Prancūzų

corde, aussiére
Pastabos apie vertimą
Spero di aver capito cosa si richiedeva...
Validated by cucumis - 1 rugsėjis 2006 12:37